Kiedy mieszkałam w Polsce język starych emigrantów wydawał mi się archaiczny. Teraz mój język zaczyna się robić archaiczny. Nie oduczę się stosować dopełniacza przy czasowniku z negacją, choć wydaje się, że w tych kontekstach czeka nas w polszczyźnie biernik. Np
“I tu popełniłam błąd , bo materiał nie mocuje się do słupka tylko do ramy fotela”
“Podział ten nie anulowała ani II Wojna Światowa ani komunizm”